發表文章

目前顯示的是 8月, 2023的文章

【SD/灌籃高手】The Aweful Awful date (龍安)

》CP為龍安 (阿龍X安田靖春) 》 826龍安&全肯定台味應援場 的靈魂參與無料   「喂,您好,這裡是安田家──」   「喂,小安⋯⋯」電話一接通,龍就直接喚出了安田的名字。沒想到出聲招呼的卻是個溫和的女聲,他趕忙換上不熟悉的客氣語調:「伯母您好,請問安田靖春同學在嗎?」   「嘿,記得上禮拜說好要去約會嗎?」一確定話筒交到了安田手中,龍就立刻為了掩飾害羞而單刀直入地說道。   「當然,明天十點見!」安田的語氣聽起來也充滿了期待。   隔天龍按照老派禮儀,提前五分鐘到約定的地方等候。他早就計劃好了完美的行程,見到面以後先去喝碗虱目魚粥,再吃炸三角骨飯當午餐。下午繞到夜市旁邊買一袋爆米花,帶去電影院看最新上映的恐怖片。據說這部片中充滿了血腥恐怖的畫面,小安一定會在黑暗中嚇得緊緊抓住自己。到時候就要用恰到好處的力道,溫柔地握住他的手。走出影廳後再輕輕撫摸他的後腦,說小安嚇壞了吧,別怕無論發生什麼事,我都會保護你的。   這個計劃在安田帶著靦腆卻開朗的笑容出現後,就發生了趕不上的變化。龍的手自己動了起來,把原本應該放在行程最末的「輕撫他的後腦」,直接移到了「去喝虱目魚粥」之前。腦袋八成是出問題了,明知道正在撫摸的不過是個高中男孩的頭髮,卻覺得從手掌傳來的觸感把世界上所有讚美的詞彙全都拿出來也不足夠。   接著完美計劃遇上的第二個考驗,就不是那麼無傷大雅了。用機車載著安田到那間位於縣道邊的小鐵皮屋時,才看見那間炸三角骨店拉下的鐵捲門上貼著「今日公休」   「怎麼有人在禮拜六公休──」瞪著那張紅紙,龍咬牙切齒地罵道。   「我們家附近新開了一家鍋燒意麵⋯⋯」安田用帶著幾分怯意的聲音提議。   那家鍋燒麵店的廚房在一樓,看起來有點狹窄。但是安田在櫃檯點了餐之後,就從爐具後面的樓梯上了二樓。開著空調的用餐區裝潢意外的相當洗鍊,也許因為還沒到正午,老闆沒過多久就煮好了兩碗麵端上來。   「原來龍你喜歡雞絲麵呀──」望著他捲起麵條的免洗筷尖,安田在湯碗冒出的氤氳水霧之中垂下了睫毛。   離開麵店沒多久,遠方的天空就傳來了隱約的雷聲。買好爆米花,趕到電影院所在的百貨公司時,兩人都已經成了落湯雞。只穿了一件短袖上衣的安田在影廳強烈的冷氣中發起了抖,柔軟的瀏海也垂下來緊貼著額頭。龍想要把外搭的襯衫脫下來,披在他的肩上,但這件襯衫也早就淋濕了。   唯一值得慶幸的是提前這麼多時間

【灌籃高手/SK8】額外加班(鐵三/ 喬櫻)

 閱覽前注意: 》2023七夕賀文 》SD/灌籃高手與SK8的Crossover,CP為鐵三和喬櫻 》有年齡操作與違法行為的描寫 》喬櫻是混蛋死小孩注意                   如果以上都OK↓           為了等待去和學生聚餐,不知何時才能回來的三井,鐵男把店面的門虛掩著,正在為打烊做準備時,門外傳來了有些耳熟的聲音。   「這看起來已經打烊了吧⋯⋯」   「裡面燈還亮著,進去試試看啦!」   接著就聽見手掌拍在門上的聲響。鐵男一言不發的拉開門。外頭的夜色中,站著兩個身穿高中制服的男孩子。前面的那個留著長髮,還打了好幾個耳環與唇環,後面那個則是從兩側推高的髮型。兩人都背著一塊從腦後高高突出的滑板,個頭比較高的短髮少年還握著一架機車龍頭。   伸手拍門的長髮少年看見自己時,嚇得往後退了一步,但很快就重新伸直了背脊,用有幾分囂張的語氣問道:「喂,能幫我們把車修好嗎?」   鐵男示意他們先把車牽進店裡之後,才開口問到:「這車是哪來的?」   兩個少年的肩膀同時一顫。鐵男看這反應,就猜到大概了。這兩個小鬼八成是偷走別人的車卻弄壞,才不得不像這樣到處找人求救。   「是我家⋯⋯的啦!」長髮的少年試圖掙扎。   「那你的駕照呢?」於是鐵男繼續追問。這回兩個少年都愣住了。的確無論怎麼看,他們都還沒到能合法考駕照的年紀。   「對嘛我就說──」個頭比較高的短髮少年瞪向身邊的人。   這句「對嘛」完全洩漏出了他們的來歷。鐵男咧開一個冷笑:「原來是沖繩仔。」   「嘿『沖繩仔』罵得這麼順,大叔你是不是和哪個沖繩仔有仇啊?」短髮少年倒像是也察覺到了什麼那樣,促狹地問道。   「⋯⋯」這回輪到鐵男因為被看穿了而語塞。不,嚴格來講應該是沖繩仔和自己有仇。   就在此時,一個身穿西裝卻背著運動包的男性走進了門。「流川?」他困惑的喊了一聲,才發現在店裡的不是以前的隊友,而是兩個沒見過的少年:「這是怎麼回事啊鐵男?」   「這兩個沖繩仔弄了這部車來。」鐵男指了指那部舊機車,向總算回到家的三井解釋目前的狀況。   「就是這樣,幫我們修啦──」見到了三井後,長髮少年的忌憚與恐懼突然都消失無蹤了:「多少錢我都付!」   「那幫你們修好之後,會好好還回去嗎?」三井將兩手插在腰上問道。   「這⋯⋯」短髮少年的臉上浮現出了難色。   「怎麼,需要車啊無照無帽仔?」   「我們是來畢業旅

【歌詞翻譯】天野月子 《箱庭 ~ミニチュアガーデン~》

圖片
箱庭 ~ミニチュアガーデン~ 箱庭 ~Miniature Garden~ 作詞:天野月子 作曲:天野月子 欲しい物など手に入れたら ただのガラクタになり 想要的事物一旦得到 就變成沒有用的東西 忘れられてゴミと化す 被遺忘 成為垃圾 お気に入りを集めて組み立てて殻を作るほど 即使將喜愛的事物收集起來組合成外殼 不安ばかり消せなくて 滿懷的不安也無法消去 空回る無器用さもあなたはほほえむから 不管是空轉或笨拙 你都微笑了 探してた答えなどもうどこにもないから 尋找的答案已經不存在於任何地方了 嘘を吐いてこのまま騙していてね 吐出謊言 像這樣繼續欺騙我吧 髪を撫でる指の先から 從撫摸著頭髮的指尖開始 もしあなたと始まることになっても 就算要與你回到最開始 かまわないと今なら強く言えるの 也沒問題的 現在的我可以堅定地說 ヴェールを脱ぐ生まれたばかりのわたしの姿は 摘下面紗 就像才剛出生的我的模樣 ただ小さく無防備でも 就算只是渺小而無防備 あなたと知るいろんなわたしの局面に触れたい 因為想要觸及與你一同知曉的我的各種狀況 築き上げた過去を捨て 將築起的過去捨棄 生き急ぐ足音もわたしはほほえむから 急促的足音 我也微笑了 探してる答えなどもうどこにもないから 尋找的答案已經不存在於任何地方了 永遠とは何かを感じさせてね 讓我感受到 什麼是永遠吧  頬を寄せて吐息を合わせて 將臉頰貼近 讓吐息合而為一 もしあなたと始まることになっても 就算要與你回到最開始 かまわないと今なら強く言えるの 也沒問題的 現在的我可以堅定地說 嘘を吐いてこのまま騙していてね 吐出謊言 像這樣繼續欺騙我吧 髪を撫でる指の先から 從撫摸著頭髮的指尖開始 もしあなたと始まることになっても 就算要與你回到最開始 かまわないと今なら強く言えるの 也沒問題的 現在的我可以堅定地說 繋いで繋いで 揺り籠に揺られ 連繫著 連繫著  在搖籃之中搖晃 わたしとあなたを わたしとあなたで 將我和你 以我和你 許して許して 殺して 柔らかく抱いて 原諒 原諒 扼殺 柔軟的抱緊 繋いで繋いで 揺り籠に揺られ 連繫著 連繫著  在搖籃之中搖晃 わたしとあなたを わたしとあなたで 將我和你 以我和你 許して許して 殺して 柔らかく抱いて 原諒 原諒 扼殺 柔軟的抱緊 繋いで繋いで 揺り籠に揺られ 連繫著 連繫著  在搖籃之